John 6:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Van itt egy gyermek, akinek van öt árpakenyere és két hala, de mi ez ennyi sok népnek?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Van itt egy gyermek, akinek van öt árpakenyere és két hala, de mi az ennyinek?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Van itt egy gyermek, a kinek van öt árpa kenyere és két hala; de mi az ennyinek?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Van itt egy fiú öt árpakenyérrel és két hallal. De mi az ennyinek?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Van itt egy gyermek, akinek van öt árpakenyere és két hala, de mi az ennyi sok népnek?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Van itt egy kisfiú, aki hozott magával öt árpakenyeret és két halat, de mi az egy ekkora tömegnek?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Van itt egy fiú, akinek van öt árpakenyere és két hala. De mi ez ennyinek?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Van itt egy kis fiú, akinek öt árpakenyere és öt hala van. De mi az ennyinek?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Van itt egy gyermek, akinek van Öt árpakenyere és két hala. De mi ez, ilyen sok népnek?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Monda tehát Jézus: Telepítsétek le az embereket! Azon a helyen pedig sok széna volt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Van itt egy gyermek, akinek öt árpakenyere és két hala van, de mi az ennyinek?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Van itt egy fiú, annak van öt árpakenyere és két hala; de mi az ennyinek?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
van itt egy kisfiú akinek öt árpakenyere és két halacskája van, de mi az ennyinek?
Hungarian CSIA
„Van itt egy kis gyermek, akinek öt árpakenyere és két halacskája van. De mi az ennyinek?”
Hungarian EFO
„Van itt egy kisfiú, aki hozott magával öt árpakenyeret és két halat, de mi az egy ekkora tömegnek?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Van itt egy gyermek, akinél van öt árpakenyér és két hal, de mi ez ennyinek?"
Hungarian RUF
Van itt egy gyermek, akinél van öt árpakenyér és két hal, de mi ez ennyi embernek?