John 7:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ha valaki cselekedni akarja az ő akaratát, megismerheti a tanítás felől, vajjon Istentől van-e, vagy én magamtól szólok,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ha valaki cselekedni akarja az ő akaratát, megismerheti e tudományról, vajon Istentől van-e, vagy én magamtól szólok?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha valaki cselekedni akarja az ő akaratát, megismerheti e tudományról, vajjon Istentől van-é, vagy én magamtól szólok?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki kész megtenni az ő akaratát, felismeri majd, hogy tanításom Istentől való - e, vagy csak magamtól beszélek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ha valaki teljes odaadással cselekszi Isten akaratát, az megtudja majd, hogy az én tanításom vajon Istentől van-é, vagy én magamtól veszem, amit beszélek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ha valaki Isten akaratát akarja véghezvinni, az el tudja dönteni, hogy Istentől van-e, amit tanítok, vagy magamtól.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha valaki kész az ő akaratát megtenni, felismeri a tanításról, hogy az az Istentől való-e, vagy én magamtól szólok-e.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki az ő akaratja szerint akar élni, rájön, hogy ez a tudomány Istentől ered-é, vagy magamtól szólok-é?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ha valaki cselekedni akarja az Ő akaratát, azonnal megismeri, hogy ez a tanítás vajon Istentől van-e, vagy én magamtól szólok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki az ő akaratát akarja cselekedni, megismeri e tanításból, vájjon Istentől származik-e az, vagy én csak magamtól beszélek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha valaki cselekedni akarja az ő akaratát, megismerheti erről a tanításról, hogy Istentől van-e, vagy én magamtól szólok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha valaki akarja az ő akaratát cselekedni, megismeri a tanításról, vajon Istentől van-e, vagy én magamtól beszélek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ha valaki az ő akaratát akarja tenni, az fölismeri a tanításról, vajon Istenből van-e vagy én magamtól szólok,
Hungarian CSIA
Ha valaki akarja az ő akaratát tenni, felismeri erről a tanításról, hogy Istentől való-e, vagy magamtól beszélek.
Hungarian EFO
Ha valaki Isten akaratát akarja véghezvinni, az el tudja dönteni, hogy Istentől van-e, amit tanítok, vagy magamtól.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha valaki kész cselekedni az ő akaratát, felismeri erről a tanításról, hogy vajon Istentől való-e, vagy én magamtól szólok.
Hungarian RUF
Ha valaki kész cselekedni az ő akaratát, felismeri erről a tanításról, hogy vajon Istentől való-e, vagy én magamtól szólok.