John 7:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És Jézus így felelt nekik: Egy dolgot cselekedtem és mindnyájan csodálkoztok rajta.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Jézus válaszolt, és ezt mondta nekik: „Egy dolgot tettem, és mindnyájan csodálkoztok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felele Jézus és monda nékik: Egy dolgot cselekvém, és mindnyájan csodáljátok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Jézus folytatta: „Egyetlen dolgot tettem és mindnyájan megütköztök rajta.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézus így felelt nékik: Egyszer szombaton munkálkodtam itt (Jn 5:1-18), és ti amiatt mindnyájan megütköztök.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus így válaszolt: „Véghezvittem valamit, amin mindannyian csodálkoztok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Jézus azt mondta nekik: „Egyetlen dolgot tettem, és mindnyájan megütköztök.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Jézus így válaszolt nékik: Csak egy csodadolgot cselekedtem s ti mindnyájan megütköztök ajta. Miért?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És Jézus így felelt neki: Egy dolgot cselekedtem, és mindnyájan csodálkoztok rajta.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Viszonzá Jézus és monda nekik: Egyetlen dolgot cselekedtem és ti mindnyájan csodálkoztok rajta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jézus erre azt mondta nekik: Egy dolgot tettem, és mindnyájan csodálkoztok rajta.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Egy dolgot cselekedtem, és mind csodálkoztok rajta.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Jézus válaszul (ezt) mondta nekik: egy(etlen) dolgot tettem és mind csodálkoztok rajta.
Hungarian CSIA
Jézus ezt felelte nekik: „Egy munkát hajtottam végre és mindnyájan csodálkoztok rajta.
Hungarian EFO
Jézus így válaszolt: „Véghezvittem valamit, amin mindannyian csodálkoztok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jézus így válaszolt nekik: "Egyetlen dolgot vittem véghez, és mindnyájan megütköztök rajta.
Hungarian RUF
Jézus így válaszolt nekik: Egyetlen dolgot cselekedtem, és ti mindnyájan csodálkoztok rajta.