John 7:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Meghallották a farizeusok, amint a sokaság ezeket suttogta felőle; és szolgákat küldtek a papi fejedelmek és farizeusok, hogy fogják el őt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Meghallották a farizeusok, amint a sokaság ezeket suttogta róla, és szolgákat küldtek a farizeusok és a főpapok, hogy fogják el őt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Meghallák a farizeusok, a mint a sokaság ezeket suttogja vala felőle; és szolgákat küldének a farizeusok és a főpapok, hogy fogják meg őt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A farizeusoknak tudomására jutott, hogy ez a szóbeszéd jár a nép között. A főpapok és farizeusok szolgákat küldtek tehát, hogy elfogják őt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A farizeusok meghallották, hogy a sokaság Jézusról ezeket suttogta; azért a főpapok és a farizeusok szolgákat küldtek, hogy Őt elfogják.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A farizeusok meghallották, hogy a tömegben ilyen szóbeszéd terjed Jézusról. Ezért a főpapokkal együtt templomi őröket küldtek érte, hogy tartóztassák le.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Meghallották a farizeusok, hogy a nép ilyeneket suttog felőle, ezért a főpapok és a farizeusok szolgákat küldtek, hogy elfogják őt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A farizeusok hallották, hogy a nép ezt suttogta róla, azért a farizeusok és a főpapok szolgákat küldtek ki elfogatására.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Meghallották a farizeusok, hogy a sokaság ezeket suttogja felőle, és szolgákat küldtek a papi fejedelmek és farizeusok, hogy fogják el őt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Meghallották a farizeusok, hogy a nép ezt suttogja felőle, azért a főpapok és farizeusok szolgákat küldöttek ki, hogy elfogják őt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Meghallották a farizeusok, hogy a sokaság ezeket suttogta felőle, és szolgákat küldtek a farizeusok és a főpapok, hogy elfogják.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A farizeusok hallották, hogy a sokaság ezeket suttogja róla; és a farizeusok és a főpapok szolgákat küldtek, hogy fogják meg őt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Hallották pedig a farizeusok, amint a (nép)tömeg ezeket súgta-búgta Őróla és a főpapok és a farizeusok szolgákat küldtek, hogy fogják el Őt.
Hungarian CSIA
Meghallották a farizeusok, hogy a zúgolódó tömeg ilyeneket beszél róla, azért a főpapok és farizeusok szolgákat küldtek el, hogy letartóztassák őt.
Hungarian EFO
A farizeusok meghallották, hogy a tömegben ilyen szóbeszéd terjed Jézusról. Ezért a főpapokkal együtt templomi őröket küldtek érte, hogy tartóztassák le.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Meghallották a farizeusok, hogy a sokaság ezeket suttogja róla, és szolgákat küldtek a főpapok és a farizeusok, hogy fogják el őt.
Hungarian RUF
Meghallották a farizeusok, hogy a sokaság ezeket suttogja róla, és szolgákat küldtek a főpapok és a farizeusok, hogy fogják el őt.