John 7:51 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
vajjon a mi törvényünk elítéli-e az embert, mielőtt ki nem hallgatja és meg nem tudja, mit cselekedett?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Vajon a mi törvényünk elítéli-e az embert, ha előbb ki nem hallgatja, és nem tudja, hogy mit cselekszik?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vajjon a mi törvényünk kárhoztatja-é az embert, ha előbb ki nem hallgatja és nem tudja, hogy mit cselekszik?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Elítél - e törvényünk valakit, anélkül hogy kihallgatták volna és meggyőződtek volna arról, hogy mit tett?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Vajon a mi törvényünk elítéli-é az embert úgy, hogy előbb tőle magától nem hallja meg és nem tudja meg, hogy mit cselekedett?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„A Törvényünk szerint senki nem ítélhető el, amíg ki nem hallgatták! Mi sem ítélhetjük el őt, amíg ki nem vizsgáltuk, hogy mit tett.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Vajon a mi törvényünk elítéli-e az embert, mielőtt kihallgatták volna őt, és meg nem tudták, mit cselekedett?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Elitél-e a mi törvényünk valakit kihallgatás s a tényállás ismerete nélkül?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vajon a mi törvényünk elítéli-e az embert, mielőtt ki nem hallgatja, és meg nem tudja, mit cselekedett?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Vajjon a mi törvényünk elitél-e valakit, mielőtt őt kihallgatta és meggyőződött volna arról, hogy mit tett?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vajon a mi törvényünk elítéli-e az embert, mielőtt ki nem hallgatja, és meg nem tudja, hogy mit tett?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vajon a mi törvényünk elítéli-e az embert, ha előbb ki nem hallgatja és meg nem tudja, mit tesz?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
vajon a mi törvényünk elítéli az embert, míg előbb ki nem hallgatja és meg nem tudja, mit tett?
Hungarian CSIA
„Elítél-e valakit a mi törvényünk, akit ki nem hallgat előbb, és nem tudja meg, miket csinál?”
Hungarian EFO
„A Törvényünk szerint senki nem ítélhető el, amíg ki nem hallgatták! Mi sem ítélhetjük el őt, amíg ki nem vizsgáltuk, hogy mit tett.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Elítéli-e az embert a mi törvényünk, míg ki nem hallgatták, és meg nem tudták tőle, hogy mit tett?"
Hungarian RUF
Elítéli-e az embert a mi törvényünk, míg ki nem hallgatták, és meg nem tudták tőle, hogy mit tett?