John 8:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Jókor reggel azonban ismét ott volt a templomban, és az egész nép odament hozzá; és ő leülve, tanította őket.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Korán reggel azonban ismét ott volt a templomban, az egész nép hozzáment, és leülve tanította őket.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Jó reggel azonban ismét ott vala a templomban, és az egész nép hozzá méne; és leülvén, tanítja vala őket.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Kora reggel ismét megjelent a templomban. A nép mind köréje sereglett, ő pedig leült és tanította őket.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Kora reggel azonban ismét megjelent a templomban; és a nép mind odament Őhozzá, és Ő leülvén tanította őket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
de korán reggel ismét visszatért a Templom területére. Az emberek mind köré gyűltek, ő pedig leült, és tanította őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Korán reggel ismét megjelent a templomban, ahol az egész nép köréje sereglett. Leült, és tanította őket.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De már korán reggel újra ott volt a templomban s amint a nép köréje gyűlt, leült s tanította őket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Jókor reggel azonban ismét bejött a templomba, és az egész nép odament hozzá; és ő leülve tanította őket.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és korán reggel ismét a templomba jött és az egész nép köréje gyűlt, s leülve tanította őket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jókor reggel azonban ismét ott volt a templomban, és az egész nép hozzá ment, ő pedig leült, és tanította őket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és korán reggel ismét megjelent a templomban, és az egész nép odament hozzá; és leülvén tanította őket.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Korán reggel pedig ismét megjelent a templomépületben, és a nép mind odajött Hozzá és leült és tanította őket,
Hungarian CSIA
Korán reggel azonban ismét megjelent a szenthelyen. Az egész nép hozzágyűlt s ő leült és úgy tanította őket.
Hungarian EFO
de korán reggel ismét visszatért a Templom területére. Az emberek mind köré gyűltek, ő pedig leült, és tanította őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De korán reggel ismét megjelent a templomban, és az egész nép hozzásereglett; ő pedig leült, és tanította őket.
Hungarian RUF
De korán reggel ismét megjelent a templomban, és az egész nép hozzásereglett; ő pedig leült, és tanította őket.