John 8:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A szolga pedig nem marad örökre a házban: a fiú ott marad örökre.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A szolga pedig nem marad mindörökké a házban: a Fiú marad ott mindörökké.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A szolga pedig nem marad mindörökké a házban: a Fiú marad [ott] mindörökké.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A szolga nem marad mindig a házban, de a Fiú mindig ott marad.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A rabszolga pedig nem marad örökké a házban; a fiú mindörökké ott marad.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A rabszolga nem marad örökre a családban, csak a fiú,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De a szolga nem marad örökre a házban, csak a fiú marad ott mindörökké.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A szolga nem marad örökké a házban, a Fiu ott marad örökké.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A szolga pedig nem marad örökre a házban; a fiú ott marad örökre.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A szolga pedig nem marad őrökké a házban, de a fiú ott marad örökké.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A szolga pedig nem marad mindörökké a házban, a Fiú marad ott mindörökké.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A szolga pedig nem marad a házban örökre; a fiú marad örökre.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
a rabszolga pedig nem marad a házban a (világ)korszakra, a fiú marad ott a (világ)korszakra.
Hungarian CSIA
A rabszolga pedig nem marad örökké a házban, a fiú marad meg örökre.
Hungarian EFO
A rabszolga nem marad örökre a családban, csak a fiú,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A szolga pedig nem marad a házban örökre: a fiú marad ott örökre.
Hungarian RUF
A szolga pedig nem marad a házban örökre: a fiú marad ott örökre.