John 8:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ámde ti most meg akartok engem ölni, azt az embert, aki az igazságot szóltam nektek, amelyet az Istentől hallottam. Ábrahám ezt nem cselekedte.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ámde meg akartok engem ölni, olyan embert, aki az igazságot beszéltem nektek, amelyet az Istentől hallottam. Ábrahám ezt nem cselekedte.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ámde meg akartok engem ölni, olyan embert, a ki az igazságot beszéltem néktek, a melyet az Istentől hallottam. Ábrahám ezt nem cselekedte.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De ti életemre törtök, bár az Istentől hallott igazságot mondom nektek. Ábrahám ezt nem tette. Ti azt teszitek, amit atyáitok tettek.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ti azonban most arra törekedtek, hogy engemet megöljetek, holott én az az ember vagyok, aki azt az igazságot hirdetem tinéktek, amelyet az Istentől hallottam; Ábrahám nem viselkedett hozzátok hasonlóan.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De ti meg akartok ölni engem, aki az igazságot mondom nektek, amit Istentől hallottam. Ábrahám nem tett ilyet.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De most meg akartok ölni engem, azt az embert, aki nektek azt az igazságot mondtam, amelyet az Istentől hallottam; ezt Ábrahám nem tette.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De ti engem meg akartok ölni, engem, aki azt az igazságot hirdetem tinéktek, amit Istentől hallottam. Ezt Ábrahám nem tette.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ámde ti most meg akartok engem ölni, azt az embert, aki az igazságot szóltam nektek úgy, ahogy Istentől hallottam. Ábrahám ezt nem cselekedte (volna).
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Most pedig meg akartok engem ölni, mint aki nektek az igazságot megmondottam, melyet Istentől hallottam; ezt Ábrahám nem cselekedte.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De most meg akartok engem ölni, egy olyan embert, aki azt az igazságot mondta nektek, amelyet én Istentől hallottam. Ábrahám ezt nem tette.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Most pedig meg akartok engem ölni, oly embert, ki az igazságot beszéltem nektek, melyet az Istentől hallottam; Ábrahám ezt nem cselekedte.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
most pedig megölni törekesztek engem (életemre törtök), egy (olyan) embert, aki a való(igaz)ságot szóltam nektek, amelyet Istentől hallottam. Ábrahám ezt nem tette,
Hungarian CSIA
ámde ti megölni igyekeztek engem, engem (az embert), aki megmondtam nektek az igazságot, amit az Isten mellől hallottam. Ábrahám ezt nem cselekedte.
Hungarian EFO
De ti meg akartok ölni engem, aki az igazságot mondom nektek, amit Istentől hallottam. Ábrahám nem tett ilyet.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De ti meg akartok engem ölni, olyan valakit, aki azt az igazságot hirdettem nektek, amelyet az Istentől hallottam: Ábrahám ezt nem tette volna.
Hungarian RUF
De ti meg akartok engem ölni, olyan valakit, aki azt az igazságot hirdettem nektek, amelyet Istentől hallottam: Ábrahám ezt nem tette volna.