John 8:47 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Aki az Istentől van, hallja az Isten beszédeit, Ti azért nem halljátok, mert nem vagytok az Istentől valók.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Aki az Istentől van, hallgatja az Isten beszédeit, azért nem hallgatjátok ti, mert nem vagytok az Istentől valók.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ki az Istentől van, hallgatja az Isten beszédeit; azért nem hallgatjátok ti, mert nem vagytok az Istentől valók.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Aki Istentől van hallgat Isten igéire. Ti azért nem hallgattok rá, mert nem vagytok Istentől.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Aki az Istentől származik, megérti az Isten beszédét; ti azért nem értitek meg, mert nem az Istentől származtok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Aki Istentől származik, az elfogadja, amit Isten mond. Ti azért nem fogadjátok el, mert nem Istentől származtok!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aki Istentől van, Isten igéit hallgatja. Ti azért nem hallgatjátok, mert nem vagytok Istentől.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aki Istentől van, az Isten beszédét hallgatja. Ti nem hallgatjátok, mert nem Istentől valók vagytok.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Aki az Istentől van, megfogadja az Isten beszédét. Ti azért nem fogadjátok be, mert nem vagytok Istentől.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Aki Istentől van, Isten igéjét hallgatja. Ti azért nem hallgatjátok, mert nem Istentől vagytok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Aki Istentől van, az hallgatja Isten beszédeit. Ti azért nem hallgatjátok, mert nem Istentől valók vagytok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Aki az Istentől van, az Isten beszédeit hallgatja; azért nem hallgatjátok ti, mert nem az Istentől vagytok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Aki Istentől származik, az Isten beszédeit hallgatja, ti azért nem hallgatjátok, mert nem származtok az Istentől,
Hungarian CSIA
Aki Istenből való, hallgatja Isten beszédeit. Ti azért nem hallgatjátok, mert nem Istentől valók vagytok.”
Hungarian EFO
Aki Istentől származik, az elfogadja, amit Isten mond. Ti azért nem fogadjátok el, mert nem Istentől származtok!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Aki az Istentől van, hallja az Isten beszédeit; ti azért nem halljátok, mert nem az Istentől valók vagytok."
Hungarian RUF
Aki Istentől van, hallja Isten beszédeit; ti azért nem halljátok, mert nem Istentől valók vagytok.