John 9:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ő így felelt: Az az ember, akit Jézusnak mondanak, sarat csinált, szememre kente és azt mondta nekem: Menj el a Siloám-tavához és mosakodjál meg. Én tehát elmentem, megmosakodtam, és megjött a szemem világa.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő így felelt, és ezt mondta: „Egy ember, akit Jézusnak hívnak, sarat készített, és rákente a szemeimre, és ezt mondta nekem: Menj el a Siloám-tavára, és mosakodjál meg. Miután pedig elmentem és megmosakodtam, megjött a látásom.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felele az és monda: Egy ember, a kit Jézusnak mondanak, sarat készíte és rákené a szemeimre, és monda nékem: Menj el a Siloám tavára és mosódjál meg; miután pedig elmenék és megmosakodám, megjöve látásom.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Elmondta nekik: „Az az ember, akit Jézusnak hívnak, sarat csinált, bekente vele szememet és azt mondta: Menj Siloe tavához és mosakodjál meg. Én elmentem, megmosdottam és most látok.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ő így felelt: Az az ember, akit Jézusnak hívnak, sarat csinált, szememre kente, és azt mondta nékem: Menj el a Siloám tavára és mosakodjál meg; én tehát elmentem, megmosakodtam, és megjött a szemem világa.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ő pedig így válaszolt: „Egy Jézus nevű ember sarat kent a szememre, és azt mondta: »Menj, és mosakodj meg a Siloám-medencében!« Én pedig elmentem, megmosakodtam, és most látok.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt felelte: „Az az ember, akit Jézusnak hívnak, sarat csinált, megkente a szemeimet, és azt mondta nekem: ‘Menj a Síloe tavához, és mosakodj meg.’ Elmentem tehát, megmosdottam, és látok.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azt felelte: Az a Jézus nevű ember sarat csinált s rákente szememre, mondván: Menj a Siloám tavához s mosdjál meg! El is mentem, megmosdottam s láttam.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ő így felelt: Az az ember, akit Jézusnak neveznek, sarat csinált, szememre kente, és azt mondta: Menj el a Siloám tavához és mosakodjál meg; én tehát elmentem, megmosakodtam, és megjött a szemem világa.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Felelé: Az az ember, kit Jézusnak hívnak, sarat csinált és megkente szemeimet és azt mondotta nekem: Eredj a Siloe tavához és mosdjál meg! Elmentem és megmosdattam és látok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ő pedig azt felelte: Az az ember, akit Jézusnak hívnak, sarat készített, rákente a szememre, és azt mondta nekem: Menj el a Siloámhoz, és mosakodj meg! Elmentem tehát, megmosakodtam, és megjött a látásom.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az felelt és azt mondta: Egy ember, akit Jézusnak mondanak, sárt csinált és megkente szemeimet, és azt mondta nekem: Eredj el a Siloám tavára és mosakodjál meg; miután pedig elmentem és megmosakodtam, megjött a szemem világa.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
az így válaszolt: az az ember, akit Jézusnak mondanak, sarat csinált és megkente a szemeimet és (ezt) mondta nekem: eredj el a Siloámba, és mosakodjál meg: elmentem hát és megmosdottam és visszajött a látásom (a szemem világa)
Hungarian CSIA
„Az az ember, akit Jézusnak mondanak, sarat csinált, szememre kente és ezt mondta: Eredj el a Siloámba, s mosakodjál meg. Elmentem, megmosakodtam és megjött a látásom.”
Hungarian EFO
Ő pedig így válaszolt: „Egy Jézus nevű ember sarat kent a szememre, és azt mondta: »Menj, és mosakodj meg a Siloám-medencében!« Én pedig elmentem, megmosakodtam, és most látok.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő így válaszolt: "Az az ember, akit Jézusnak hívnak, sarat csinált, megkente a szemeimet, és azt mondta nekem: Menj a Siloámhoz, és mosakodj meg. Elmentem tehát, megmosakodtam, és most látok."
Hungarian RUF
Ő így válaszolt: Az az ember, akit Jézusnak hívnak, sarat csinált, rákente a szemeimre, és azt mondta nekem: Menj a Siloámhoz, és mosakodj meg! Elmentem tehát, megmosakodtam, és most látok.