John 9:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szóltak azért néki: Hol van ő? Az így felelt: Nem tudom.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ekkor ezt mondták neki: „Hol van ő?“ Ő pedig mondta: „Nem tudom.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mondának azért néki: Hol van az? Monda: Nem tudom.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Azok megkérdezték: „Hol van ő? „ „Nem tudom.”, felelte.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor azt kérdezték tőle: Hol van az az ember? Ő így felelt: Nem tudom.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Hol van az az ember?” — kérdezték. „Nem tudom” — felelte.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azok megkérdezték tőle: „Hol van ő?” Ő azt felelte: „Nem tudom.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor azt kérdezték tőle: Hol van ő? Az válaszolt: Nem tudom.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Kérdezték tőle: Hol van az az ember? A vak így felelt: Nem tudom.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És mondák neki: Hol van ő? Felelé: Nem tudom.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Megkérdezték tőle: Hol van ő? Nem tudom – válaszolta.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre azt mondták neki: Hol van az? Azt mondta: Nem tudom.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és (ezt) mondták neki: hol van Ő? (ezt) felelte: nem tudom.
Hungarian CSIA
Megkérdezték tőle: „Hol van az az ember?” – „Nem tudom” – felelte.
Hungarian EFO
„Hol van az az ember?” — kérdezték. „Nem tudom” — felelte.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megkérdezték tőle: "Hol van ő?" "Nem tudom" - felelte.
Hungarian RUF
Megkérdezték tőle: Hol van az az ember? Nem tudom – felelte.