John 9:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor újra így szóltak neki: Mit tett veled? Hogyan nyitotta meg a szemedet?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ekkor újra megkérdezték tőle: „Mit csinált veled? Hogyan nyitotta meg a szemeidet?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Újra mondák pedig néki: Mit csinált veled? Mimódon nyitotta meg a szemeidet?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre megint faggatni kezdték: „Mit csinált veled? Hogy adta vissza látásodat?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor azt kérdezték tőle: Mit csinált veled? Hogyan nyitotta meg a szemedet?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor újra megkérdezték tőle: „Mit tett veled? Hogyan gyógyította meg a szemedet?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre megkérdezték tőle: „Mit csinált veled? Hogyan nyitotta meg a szemedet?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor újra megkérdezték: Mit tett veled? Hogyan adta vissza a szemed világát?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ekkor újra szóltak neki: Mit tett veled, hogyan nyitotta meg a szemedet?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Erre mondák neki: Mit csinált veled? Hogyan nyitotta meg szemeidet?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Újra kérdezték tőle: Mit csinált veled? Hogyan nyitotta meg a szemedet?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De ismét mondták neki: Mit csinált veled? Hogyan nyitotta meg szemeidet?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
(Ezt) mondták tehát neki: mit csinált veled? Hogyan nyitotta fel a szemeidet?
Hungarian CSIA
„Mit tett veled, hogyan nyitotta meg szemedet?” – kérdezték tőle.
Hungarian EFO
Ekkor újra megkérdezték tőle: „Mit tett veled? Hogyan gyógyította meg a szemedet?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor megkérdezték tőle: "Mit tett veled? Hogyan nyitotta meg a szemedet?"
Hungarian RUF
Ekkor megkérdezték tőle: Mit tett veled? Hogyan nyitotta meg a szemedet?