Jonah 3:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És kezde Jónás bemenni a városba egy napi járóra, és kiálta és monda: Még negyven nap, és elpusztul Ninive!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jónás tehát egyre beljebb ment a városba. Egy álló napig gyalogolt, majd hangosan kiáltotta: „Még negyven nap, és elpusztul Ninive!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Alighogy bement Jónás a városba, egynapi járásnyira, nagy hangon hirdette: „Még negyven nap, és Ninive elpusztul!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Elindult Jónás, és bement a városba egynapi járásra, és így kiáltott: Még negyven nap, és elpusztul Ninive!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kezdett Jóna bemenni a városba egynapi járásra; és prédikált és azt mondta: Még negyven nap, és Ninivé elsüllyed.
Hungarian EFO
Jónás tehát egyre beljebb ment a városba. Egy álló napig gyalogolt, majd hangosan kiáltotta: „Még negyven nap, és elpusztul Ninive!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elindult tehát Jónás befelé a városba egynapi járásra, és ezt hirdette: Még negyven nap és elpusztul Ninive!
Hungarian RUF
Elindult tehát Jónás befelé a városba egynapi járásra, és ezt hirdette: Még negyven nap, és elpusztul Ninive!