Joshua 10:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Akkor szóla Józsué az Úrnak azon a napon, a melyen odavetette az Úr az Emoreust Izráel fiai elé; ezt mondotta vala pedig Izráel szemei előtt: Állj meg nap, Gibeonban, és hold az Ajalon völgyében!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azon a napon, amelyen az Örökkévaló kiszolgáltatta az emóriak seregét Izráelnek, Józsué beszélt az Örökkévalóval. Egész Izráel szeme láttára ezt mondta Józsué: „Állj meg, Nap, Gibeon fölött! Hold, maradj veszteg az Ajjálón-völgy fölött!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkor így szólt Józsue az Úrhoz, azon a napon, amelyen odaadta az amoritákat Izrael fiainak színe elé, és azt mondta előttük: „Nap, ne mozdulj Gibeon felé, és Hold Ajjalon völgye felé!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azon a napon, amelyen odavetette az ÚR az emóriakat Izráel fiai elé, Józsué az ÚRhoz szólt, és ezt mondta Izráel szemei előtt: Állj meg, nap, Gibeónban, és hold, az Ajjálón völgyében!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor szólt Józsué az Úrhoz, amely nap az Úr az emoriakat Izráel fiai elé adta; és azt mondta Izráel szemei előtt: Nap, Gibeonban légy veszteg, És hold, Ajjálon völgyében!
Hungarian EFO
Azon a napon, amelyen az Örökkévaló kiszolgáltatta az emóriak seregét Izráelnek, Józsué beszélt az Örökkévalóval. Egész Izráel szeme láttára ezt mondta Józsué: „Állj meg, Nap, Gibeon fölött! Hold, maradj veszteg az Ajjálón-völgy fölött!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor az ÚR Izráel fiai kezébe adta az emóriakat, Józsué az ÚRhoz szólt, és ezt mondta Izráel jelenlétében: Nap, maradj veszteg Gibeónban, te is hold, az Ajjálón-völgyben!
Hungarian RUF
Azon a napon, amikor kiszolgáltatta az Úr Izráel fiainak az emóriakat, beszélt Józsué az Úr ral, majd ezt mondta Izráel előtt: Nap, maradj veszteg Gibeónban, te is, Hold, az Ajjálón-völgyben!