Joshua 10:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Minekutána pedig elvégezték Józsué és Izráelnek fiai azoknak igen nagy vereséggel való verését, egészen azok megsemmisítéséig, és az élvemaradtak a megerősített városokba vonultak:
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Józsué és serege tovább üldözte és vágta az ellenséget, amíg szinte teljesen megsemmisítették őket. Csak nagyon kevesen tudtak bemenekülni előlük a fallal körülkerített városokba.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor aztán megverték az ellenséget, s nagy vereséget okoztak neki és csaknem egy szálig megsemmisítették, s akik el tudtak menekülni Izrael elől, bevonultak a megerősített városokba:
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miután Józsué és Izráel fiai szinte teljesen megsemmisítették őket, és az életben maradtak a megerősített városokba futottak,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És történt, hogy mikor bevégezte Józsué és Izráel fiai őket igen nagy, megsemmisítő vereséggel sújtani; a maradék pedig, akik közülük megmaradtak, bejutottak az erődített városokba;
Hungarian EFO
Józsué és serege tovább üldözte és vágta az ellenséget, amíg szinte teljesen megsemmisítették őket. Csak nagyon kevesen tudtak bemenekülni előlük a fallal körülkerített városokba.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Józsué és Izráel fiai igen nagy csapást mértek rájuk, és szinte teljesen megsemmisítették őket. Csak azok maradtak meg közülük, akik elmenekültek, és bejutottak a megerősített városokba.
Hungarian RUF
Józsué és Izráel fiai igen nagy csapást mértek rájuk, és szinte teljesen megsemmisítették őket. Csak azok maradtak meg közülük, akik elmenekültek, és bejutottak a megerősített városokba.