Joshua 10:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda nékik Józsué: Ne féljetek, és meg ne rettenjetek; legyetek bátrak és erősek, mert ekképen cselekszik az Úr minden ellenségetekkel, a kik ellen ti hadakoztok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
s akkor Józsué így biztatta őket: „Legyetek erősek és bátrak! Ne féljetek, ne csüggedjetek, mert az Örökkévaló mindegyik ellenségeteket, akikkel harcoltok, így fogja lábatok alá vetni, mint ezeket!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta ekkor nekik: „Ne féljetek, ne rettegjetek, legyetek erősek és bátrak, mert így tesz majd az Úr minden ellenségetekkel, akik ellen hadakoztok.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És ezt mondta nekik Józsué: Ne féljetek, és meg ne rettenjetek. Legyetek bátrak és erősek, mert így cselekszik az ÚR minden ellenségetekkel, akik ellen harcoltok.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor azt mondta nekik Józsué: Ne féljetek és ne csüggedjetek; legyetek erősek és bátrak, mert így cselekszik az Úr minden ellenségetekkel, akikkel ti hadakoztok.
Hungarian EFO
s akkor Józsué így biztatta őket: „Legyetek erősek és bátrak! Ne féljetek, ne csüggedjetek, mert az Örökkévaló mindegyik ellenségeteket, akikkel harcoltok, így fogja lábatok alá vetni, mint ezeket!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor azt mondta nekik Józsué: Ne féljetek, és ne rettegjetek, legyetek erősek és bátrak! Mert így tesz az ÚR minden ellenségetekkel, akikkel harcolni fogtok.
Hungarian RUF
Ekkor azt mondta nekik Józsué: Ne féljetek, és ne rettegjetek, legyetek erősek és bátrak! Mert így bánik el az Úr minden ellenségetekkel, akikkel harcolni fogtok.