Joshua 11:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És e városoknak minden zsákmányolni valóját, és a barmokat is magoknak zsákmányolák el Izráel fiai; csak az embereket hányák mind fegyver élére, míglen kipusztíták őket. Nem hagytak meg egy élőt sem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A városok lakóit mind egy szálig kiirtották, de a városban talált háziállatokat és egyéb értékeket Izráel serege hadizsákmánynak tekintette.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezeknek a városoknak minden zsákmányát és állatait Izrael fiai felosztották maguk között, az embereket azonban mind megölték.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És e városoknak minden zsákmányolnivalóját és a jószágot is maguknak zsákmányolták Izráel fiai. Csak az embereket hányták kardélre, amíg csak egészen ki nem irtották őket. Nem hagytak meg egy élőt sem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De egész ragadományát ezeknek a városoknak és a barmokat maguknak zsákmányolták Izráel fiai; csak az embereket vágták le mind kard élével, míg ki nem pusztították őket, nem hagytak meg egy élőt sem.
Hungarian EFO
A városok lakóit mind egy szálig kiirtották, de a városban talált háziállatokat és egyéb értékeket Izráel serege hadizsákmánynak tekintette.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezeknek a városoknak minden zsákmánya és állata Izráel fiainak zsákmánya lett. Csak az embereket hányták kardélre, amíg mindenkit ki nem pusztítottak. Nem hagytak meg egy lelket sem.
Hungarian RUF
Minden holmi és állat, amelyet ezekben a városokban zsákmányoltak, Izráel fiainak a prédája lett. Csak az embereket hányták kardélre; mindenkit kipusztítottak, nem hagytak meg egy lelket sem.