Joshua 11:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ekkor monda az Úr Józsuénak: Ne félj tőlök, mert holnap ilyenkorra mindnyájokat átdöfötten vetem az Izráel elé; lovaikat bénítsd meg, szekereiket pedig égesd meg tűzzel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De az Örökkévaló így biztatta Józsuét: „Ne félj tőlük! Holnap ilyenkor már valamennyien holtan hevernek Izráel lábai előtt! Lovaikat bénítsd meg, szekereiket pedig égesd el!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta ekkor az Úr Józsuénak: „Ne félj tőlük: mert holnap, ugyanezen órában mindannyiukat odavetem Izrael színe elé, és megsebesítitek őket: lovaik inát azonban majd vágd el, szekereiket pedig égesd el a tűzben.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ekkor azt mondta az ÚR Józsuénak: Ne félj tőlük, mert holnap ilyenkorra mindnyájukat átdöfötten vetem Izráel elé. Lovaik inát vágd át, szekereiket pedig gyújtsd fel.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Akkor azt mondta az Úr Józsuénak: Ne félj tőlük, mert holnap ilyenkor én mindnyájukat keresztülszúrva teszem Izráel elé; lovaiknak szegd inát, szekereiket pedig égesd el tűzben.
Hungarian EFO
De az Örökkévaló így biztatta Józsuét: „Ne félj tőlük! Holnap ilyenkor már valamennyien holtan hevernek Izráel lábai előtt! Lovaikat bénítsd meg, szekereiket pedig égesd el!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akkor ezt mondta az ÚR Józsuénak: Ne félj tőlük, mert holnap ilyenkor Izráelnek adom mindnyájukat halálra sebezve. Vágd át lovaik inát, és gyújtsd fel harci kocsijaikat!
Hungarian RUF
Akkor ezt mondta az Úr Józsuénak: Ne félj tőlük, mert holnap ilyenkor Izráelnek adom mindnyájukat halálra sebezve. Vágasd át lovaik inát, és gyújtsd fel harci kocsijaikat!