Joshua 15:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Majd tova megy e határ Ekron északi oldala felé, és hajlik e határ Sikkeronnak, és átmegy a Baala hegynek, és tova megy Jabnéel felé. A határ szélei pedig a tengernél vannak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután felmegy a dombra, amely Ekron városától északra fekszik, majd Sikkárón felé fordul, és érinti a Baalá-hegyet. Utána leereszkedik Jabneélhez, végül nyugat felé kifut a Földközi-tenger partjára.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
aztán tovább megy Akkaron északi oldalára, majd átkanyarodik Sekronába, aztán tovább megy a Baála hegyhez és eljut Jabneélbe. — Nyugat felé a Nagy-tenger széle zárja.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Majd továbbmegy a határ az Ekrón északi oldala felé, és Sikkárón felé kanyarodik, és átmegy a Baalá-hegy felé, és továbbmegy Jabneélhez. A határ szélei pedig a tengernél vannak.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Onnét kimegy a határ Ekron északi oldalára, és Sikkeronba hajlik a határ és átmegy Baala hegyének és kimegy Jabneélbe; és a tengerig tart a határ.
Hungarian EFO
Azután felmegy a dombra, amely Ekron városától északra fekszik, majd Sikkárón felé fordul, és érinti a Baalá-hegyet. Utána leereszkedik Jabneélhez, végül nyugat felé kifut a Földközi-tenger partjára.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azután tovább megy a határ az ekróni hegyháttól északra, és Sikkárónnak kanyarodik a határ, azután átmegy a Baalá-hegy felé, és elér Jabneélhez, úgyhogy a határ a tengernél végződik.
Hungarian RUF
Azután továbbmegy a határ az ekróni hegyháttól északra, és Sikkárón felé kanyarodik. Azután átmegy a határ a Baalá-hegy felé, és elér Jabneélhez, úgyhogy a határ a tengernél végződik.