Joshua 15:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És halad délre az Akrabbim hágónak, majd átmegy Czin felé, és felmegy délről Kádes-Barneának, átmegy Hesronnak, felmegy Adárnak és kerül Karka felé;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Dél felől megkerüli az Akrabbim-hágót, azután a Cin-sivatagban halad, délről elkerüli Kádés-Barneát, majd Hesrón és Addár érintésével Karka felé halad.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
aztán tovább halad a Skorpió-magaslattal szemben, majd átmegy Színába és felmegy Kádes-Barneába, aztán tovább megy Ezronba, felmegy Addárba és átkanyarodik Kárkaába,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Délen az Akrabbím-hágó felé halad, majd átmegy Cin felé, és fölmegy délről Kádés-Barnea felé, áthalad Hecrónon, fölmegy Addár felé, és Karka felé kanyarodik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Onnét kimegy a Skorpió hágótól délre, majd átmegy Cinbe és felmegy Kádes Barneától délre; onnét átmegy Hecronba és felmegy Addarába,46 honnét Karka felé kerül,
Hungarian EFO
Dél felől megkerüli az Akrabbim-hágót, azután a Cin-sivatagban halad, délről elkerüli Kádés-Barneát, majd Hesrón és Addár érintésével Karka felé halad.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és délen az Akrabbím-hágó felé halad, majd átmegy Cin felé, azután fölmegy délről Kádés-Barneához. Áthalad Hecrónon, fölmegy Addár felé, és Karka felé kanyarodik.
Hungarian RUF
és délen az Akrabbím-hágó felé halad, majd átmegy Cin felé, azután fölmegy délről Kádés-Barneához. Elhalad Hecrón mellett, fölmegy Addár felé, és Karka felé kanyarodik.