Joshua 16:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A József fiainak sors által való része pedig juta a jérikhói Jordántól fogva, Jérikhó vizei felé napkeletnek a pusztára, a mely felmegy Jérikhótól a Béthel hegyének.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt a földet kapták örökségül József leszármazottjai, sorshúzással. Birtokuk határa a Jordánhoz közel, Jerikó forrásaitól kelet felé indul, és a pusztán át a Bétel körüli dombokhoz érkezik. Onnan tovább megy Lúzba, majd tovább halad az arkiak határáig, Atárótig.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezután a sors József fiaira esett. Határuk Jerikóval és vizével szemben, keletre, a Jordánnál kezdődik, majd azzal a pusztával folytatódik, amely Jerikótól felmegy a bételi hegyhez,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
József fiainak jutott sorsvetés által a jerikói Jordántól, Jerikó vizeitől keletre a puszta, amely Jerikótól a Bétel hegyének tart.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Így jött ki a sors József fiainak. Keleten a jerikói Jordántól a Jerikó vizei mellett a sivatagon felmegy a határ Jerikóból a Hegyvidéken át Bétélbe.
Hungarian EFO
Ezt a földet kapták örökségül József leszármazottjai, sorshúzással. Birtokuk határa a Jordánhoz közel, Jerikó forrásaitól kelet felé indul, és a pusztán át a Bétel körüli dombokhoz érkezik. Onnan tovább megy Lúzba, majd tovább halad az arkiak határáig, Atárótig.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
József fiainak jutott sorsolással a jerikói Jordántól, Jerikó vizeitől keletre a puszta, amely Jerikótól a hegységbe Bétel felé visz.
Hungarian RUF
A József fiainak kisorsolt terület határa Jerikó mellett, a Jordántól indul, Jerikó vizeitől keletre, a pusztában, majd Jerikótól továbbmegy a hegyvidéken Bétel felé.