Joshua 16:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De ki nem űzék a Kananeust, a ki lakik vala Gézerben; azért ott lakik a Kananeus az Efraim között mind e napig, és lőn robotos szolgává.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az efraimiak nem űzték ki a Gézerben lakó kánaániakat, ezért azok a mai napig is ott laknak közöttük, bár robotoló szolgáik lettek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De Efraim fiai nem pusztították ki a kánaániakat, akik Gézerben laktak: ott is laknak a kánaániak Efraim fiai között mint robotosok, mind a mai napig.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De nem űzték ki a kánaániakat, akik Gézerben laktak. Így ott laknak a kánaániak Efraim között mind e napig, de robotos szolgává lettek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De nem űzték ki a kanaániakat, akik Gézerben laktak; így a kanaániak Efraim között laknak mind e mai napig, és robotosszolgákká lettek.
Hungarian EFO
Az efraimiak nem űzték ki a Gézerben lakó kánaániakat, ezért azok a mai napig is ott laknak közöttük, bár robotoló szolgáik lettek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A Gézerben lakó kánaániakat azonban nem űzték ki. Ezért ott laknak a kánaániak Efraim között még ma is, de robotos szolgákká lettek.
Hungarian RUF
A Gézerben lakó kánaániakat azonban nem űzték ki. Ezért ott laknak a kánaániak Efraim között még ma is, de kényszermunkásokká lettek.