Joshua 18:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda azért Józsué Izráel fiainak: Meddig vonakodtok még elmenni, hogy elfoglaljátok a földet, a melyet néktek adott az Úr, a ti atyáitoknak Istene?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Józsué így biztatta őket: „Meddig akarjátok még halogatni, hogy birtokba vegyétek örökségeteket, amelyet az Örökkévaló, őseitek Istene nektek adott?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta ezeknek Józsue: „Meddig tespedtek még tunyaságban, s még meddig nem mentek elfoglalni azt a földet, amelyet az Úr, atyáitoknak Istene nektek adott?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért azt mondta Józsué Izráel fiainak: Meddig vártok még azzal, hogy elmenjetek, és birtokba vegyétek azt a földet, amelyet nektek adott az ÚR, atyáitok Istene?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta Józsué Izráel fiainak: Meddig lanyhálkodtok még elmenni, hogy birtokotokba vegyétek az országot, melyet adott nektek az Úr, atyáitok Istene?
Hungarian EFO
Józsué így biztatta őket: „Meddig akarjátok még halogatni, hogy birtokba vegyétek örökségeteket, amelyet az Örökkévaló, őseitek Istene nektek adott?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azért ezt mondta Józsué Izráel fiainak: Meddig késtek még elmenni és birtokba venni azt a földet, amelyet nektek adott atyáitok Istene, az ÚR?
Hungarian RUF
Akkor ezt mondta Józsué Izráel fiainak: Meddig késtek még? Miért nem mentek el, és veszitek birtokba azt a földet, amelyet nektek adott atyáitok Istene, az Úr?