Joshua 2:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert hallottuk, hogy megszárította az Úr a Veres tenger vizét előttetek, a mikor kijöttetek Égyiptomból, és hogy mit cselekedtetek az Emoreusok két királyával, a kik túl voltak a Jordánon, Szíhonnal és Óggal, a kiket megöltetek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hallottuk, hogy az Úr kiszárította előttetek a Vörös-tenger vizét, amikor kijöttetek Egyiptomból, s hogy mit tettetek az amoritáknak azzal a két királyával, akik a Jordánon túl voltak, Szihonnal és Óggal, akiket megöltetek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert hallottuk, hogy kiszárította az ÚR a Vörös-tenger vizét előttetek, amikor kijöttetek Egyiptomból, és hogy mit cselekedtetek a Jordánon túl az emóriak két királyával, Szíhónnal és Óggal, hogy megöltétek őket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert hallottuk, mint szárította ki az Úr a Sástenger vizét előttetek, mikor kijöttetek Egyiptomból; és mit csináltatok az emoriak két királyával, akik a Jordánon túl voltak, Szihonnal és Óggal, akiket örök szentség alá vetettetek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert hallottuk, hogyan szárította ki az ÚR előttetek a Vörös-tenger vizét, amikor kijöttetek Egyiptomból, és hogy a Jordánon túl, mit tettetek Szíhónnal és Óggal, az emóriak két királyával, akiket kiirtottatok.
Hungarian RUF
Mert hallottuk, hogyan szárította ki az Úr előttetek a Vörös-tenger vizét, amikor kijöttetek Egyiptomból, és hogy mit tettetek a Jordánon túl Szíhónnal és Óggal, az emóriak két királyával, akiket kiirtottatok.