Joshua 2:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha bejövünk mi erre a földre, kösd e veres fonalú zsinórt ahhoz az ablakhoz, a melyen alábocsátottál minket; atyádat, anyádat és atyádfiait pedig, és atyádnak egész háznépét gyűjtsd be magadhoz a házba.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
amikor bevonulunk erre a földre, akkor ezt a piros fonalat kösd az ablakra, amelyen keresztül leengedtél bennünket! Gyűjtsd ide a házadba apád egész rokonságát: apádat, anyádat és testvéreidet — az egész családodat.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
ha, amikor mi bevonulunk erre a földre, ezt a karmazsin színű zsinórt jelként alkalmazod, s rákötöd arra az ablakra, amelyen lebocsátottál minket, apádat, anyádat, testvéreidet s minden rokonságodat pedig a házadba gyűjtöd.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
ha bejövünk erre a földre, és nem kötöd ezt a vörös fonalú zsinórt ahhoz az ablakhoz, amelyen leengedtél minket, és nem gyűjtöd össze atyádat, anyádat és testvéreidet, atyád egész háznépét ebbe a házba.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Íme mi bejövünk az országba: ezt a karmazsinfonalból való zsinórt kösd abba az ablakba, amelyen leeresztettél bennünket, atyádat, anyádat, fivéreidet pedig, és atyád egész házát gyűjtsd magadhoz a házba.
Hungarian EFO
amikor bevonulunk erre a földre, akkor ezt a piros fonalat kösd az ablakra, amelyen keresztül leengedtél bennünket! Gyűjtsd ide a házadba apád egész rokonságát: apádat, anyádat és testvéreidet — az egész családodat.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért amikor bejövünk erre a földre, kösd ezt a piros fonálból font kötelet arra az ablakra, amelyen át leeresztettél bennünket. Gyűjtsd magadhoz a házba apádat, anyádat, testvéreidet és apád egész háza népét.
Hungarian RUF
Ezért amikor bejövünk erre a földre, kösd ezt a piros fonálból font zsineget arra az ablakra, amelyen át leeresztettél bennünket. Gyűjtsd magadhoz a házba apádat, anyádat, testvéreidet és apád egész háza népét!