Joshua 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És utánok sietének a férfiak a Jordánhoz vivő úton a rév felé; a kaput pedig bezárták, azután, hogy kimenének azok, a kik őket üldözik vala.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A király katonái sietve kimentek a városból, és a Jordán gázlói felé igyekeztek abban a hiszemben, hogy a kémek arra mentek. A város kapuit pedig bezárták utánuk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A kiküldöttek el is kezdték üldözni őket a Jordán átkelője felé vivő úton. Mihelyt kimentek, rögtön bezárták a kaput utánuk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az emberek utánuk siettek a Jordán gázlójához vivő úton. A kaput pedig bezárták, amint kimentek az üldözők.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És az emberek utánuk eredtek a Jordán felé a réveknek; a kaput pedig bezárták, mihelyt kimentek üldözőik.
Hungarian EFO
A király katonái sietve kimentek a városból, és a Jordán gázlói felé igyekeztek abban a hiszemben, hogy a kémek arra mentek. A város kapuit pedig bezárták utánuk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A városbeli férfiak pedig üldözőbe vették őket a Jordán gázlói felé vivő úton. A kaput pedig, amint kimentek az üldözők, bezárták.
Hungarian RUF
A városbeli férfiak ekkor üldözésükre indultak a Jordán gázlóihoz vezető úton. A kaput pedig, amint kimentek az üldözők, bezárták.