Joshua 22:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha azért építettünk magunknak oltárt, hogy elforduljunk az Úrtól, vagy pedig hogy áldozzunk azon egészen égőáldozatot és ételáldozatot; vagy hogy tegyünk arra hálaadásnak áldozatját: - lássa meg [ezt ]ő maga az Úr!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ő jól tudja, hogy azt az oltárt nem azért építettük, hogy elszakadjunk tőle. Egyáltalán nem akartunk ott semmiféle áldozatot bemutatni! Az Örökkévaló maga büntessen meg bennünket, ha ez nem igaz!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha azzal a szándékkal készítettük, hogy egészen elégő áldozatot, ételáldozatot s békeáldozatot helyezzünk rá, ő maga kérje számon, és torolja meg.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha azért építettünk magunknak oltárt, hogy elforduljunk az ÚRtól, vagy pedig hogy egészen elégő áldozatot és ételáldozatot áldozzunk rajta, vagy hogy a hálaadás áldozatát helyezzük arra, lássa meg ezt ő maga, az ÚR!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hogy oltárt építettünk magunknak, hogy hátraforduljunk az Úrtól; nem is azért, hogy égő áldozatot és ételáldozatot áldozzunk rajta, vagy hogy visszafizetési vágóáldozatokat készítsünk rajta, az Úr keresse meg!
Hungarian EFO
Ő jól tudja, hogy azt az oltárt nem azért építettük, hogy elszakadjunk tőle. Egyáltalán nem akartunk ott semmiféle áldozatot bemutatni! Az Örökkévaló maga büntessen meg bennünket, ha ez nem igaz!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Maga az ÚR vizsgálja meg, hogy azért építettünk-e oltárt, hogy elforduljunk az ÚRtól, és égőáldozatot meg ételáldozatot áldozzunk, vagy békeáldozatot mutassunk be rajta!
Hungarian RUF
Maga az Úr vizsgálja meg, hogy azért építettünk-e oltárt, hogy elforduljunk az Úr tól, és égőáldozatot meg ételáldozatot készítsünk vagy békeáldozatot mutassunk be rajta!