Joshua 23:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ímé elosztám néktek sors által a fennmaradt népeket örökségül a ti nemzetségeitek szerint, a Jordántól kezdve, és mindazokat a népeket, a melyeket kipusztítottam, és a nagy tengert is napnyugat felől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Látjátok, hogy örökséget osztottam közöttetek a Jordántól a Földközi-tengerig. Sorsolással kijelöltem számotokra lakóhelyül azoknak a nemzeteknek a földjeit, amelyeket kiirtottam előletek, és azokét is, amelyek még megmaradtak közöttünk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nos, mivel kisorsoltatta közöttetek ezt az egész földet, a Jordán keleti részétől kezdve egészen a Nagy-tengerig, de még sok nemzet fennmaradt,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Látjátok, elosztottam nektek nemzetségeitek szerint, sorsvetés által örökségül az itt maradt népek birtokát meg azokét a népekét, amelyeket kipusztítottam a Jordántól a Nagy-tengerig napnyugaton.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nézzétek, én kisorsoltam nektek ezeket a többi nemzeteket örökségbe törzseitek szerint [a Jordántól fogva azokat a nemzeteket is mind, melyeket kiirtottam és a nagy tengert napnyugaton];
Hungarian EFO
Látjátok, hogy örökséget osztottam közöttetek a Jordántól a Földközi-tengerig. Sorsolással kijelöltem számotokra lakóhelyül azoknak a nemzeteknek a földjeit, amelyeket kiirtottam előletek, és azokét is, amelyek még megmaradtak közöttünk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Látjátok, kisorsoltam törzseitek között az itt maradt népek birtokát, meg azokét a népekét is, amelyeket kiirtottam a Jordántól a nagy tengerig napnyugaton.
Hungarian RUF
Látjátok, kisorsoltam törzseitek között az itt maradt népek birtokát meg azokét a népekét is, amelyeket kiirtottam a Jordántól a Nagy-tengerig napnyugaton.