Joshua 3:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A papoknak is szóla Józsué, mondván: Vegyétek fel a frigyládát, és menjetek át a nép előtt. Felvevék azért a frigyládát, és mennek vala a nép előtt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A papoknak pedig ezt mondta: „Vegyétek fel a Szövetségládát, induljatok el a nép előtt, és menjetek keresztül a Jordánon!” A papok így is tettek: fölvették a Szövetségládát, és elindultak a nép előtt a Jordán felé.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Majd azt mondta a papoknak: „Vegyétek fel a szövetség ládáját, és vonuljatok vele a nép élén.” Azok teljesítették a parancsot, felvették és előttük mentek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A papoknak is szólt Józsué: Vegyétek föl a szövetség ládáját, és vonuljatok a nép előtt. Fölvették azért a szövetség ládáját, és mentek vele a nép előtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Józsué pedig azt mondta a népnek: Szenteljétek meg magatokat; mert holnap az Úr csodákat fog cselekedni közöttetek. Aztán azt mondta Józsué a papoknak, mondván: Vegyétek fel a frigyládát és menjetek át a nép előtt;
Hungarian EFO
A papoknak pedig ezt mondta: „Vegyétek fel a Szövetségládát, induljatok el a nép előtt, és menjetek keresztül a Jordánon!” A papok így is tettek: fölvették a Szövetségládát, és elindultak a nép előtt a Jordán felé.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A papoknak pedig ezt mondta Józsué: Vegyétek föl a szövetség ládáját, és vonuljatok a nép előtt! Fölvették tehát a szövetség ládáját, és mentek a nép előtt.
Hungarian RUF
A papoknak pedig ezt mondta Józsué: Emeljétek föl a szövetség ládáját, és vonuljatok a nép előtt! Fölemelték tehát a szövetség ládáját, és mentek a nép előtt.