Joshua 7:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ha meghallják a Kananeusok és e földnek minden lakói, és ellenünk fordulnak, és kiirtják nevünket e földről: mit cselekszel majd a te nagy nevedért?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert ezt megtudják a kánaáni népek, e föld lakosai mind! Majd összefognak ellenünk, és úgy kiirtanak minket, hogy hírünk sem marad! Te, Uram, mit teszel akkor, hogy nagy nevedet ne érje gyalázat?”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha ezt meghallják a kánaániak és ennek a földnek többi lakói, összegyűlnek és körülvesznek minket, s eltörlik nevünket a földről: mit fogsz tehát tenni a te nagy nevedért?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ha meghallják ezt a kánaániak és az ország többi lakói, és ellenünk fordulnak, és kiirtják nevünket e földről: mit cselekszel majd a te nagy nevedért?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ha meghallják a kanaániak és az ország többi lakói, ellenünk fordulnak és kiirtják nevünket a földről: mit teszel akkor a te nagy nevedért?
Hungarian EFO
Mert ezt megtudják a kánaáni népek, e föld lakosai mind! Majd összefognak ellenünk, és úgy kiirtanak minket, hogy hírünk sem marad! Te, Uram, mit teszel akkor, hogy nagy nevedet ne érje gyalázat?”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha meghallják ezt a kánaániak és az ország többi lakói, akkor körülfognak bennünket, és még a nevünket is kiirtják a földről. Mit teszel akkor a te nagy nevedért?
Hungarian RUF
Ha meghallják ezt a kánaániak és az ország többi lakói, akkor körülfognak bennünket, és még a nevünket is kiirtják a földről. Mit teszel akkor a te nagy nevedért?