Joshua 8:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Így állíták fel a népet, az egész tábort, a mely Aitól észak felé, utócsapatja pedig a várostól napnyugot felé vala. Józsué pedig beméne ez éjszakán a völgynek közepébe.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így helyezkedtek el a támadók: a fősereg a város előtt, attól északra, a lesben álló csapat pedig Ajtól nyugatra. Józsué azon az éjjelen lement a völgybe.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
a sereg többi része pedig északon állt csatarendbe, úgyhogy e sokaságból az utolsók a város nyugati vidékéig értek. Józsue még az éjjel előrenyomult és felállt a völgy közepén.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Így állították föl a népet: az egész tábor Ajtól északra, utócsapata pedig a várostól nyugatra volt. Józsué pedig az éjszakát a völgyben töltötte.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor elhelyezték a népet, az egész tábort, mely a várostól északra volt, és hátvédjét a várostól nyugatra; akkor Józsué azon éjszaka elment a völgy közepébe.
Hungarian EFO
Így helyezkedtek el a támadók: a fősereg a város előtt, attól északra, a lesben álló csapat pedig Ajtól nyugatra. Józsué azon az éjjelen lement a völgybe.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Így helyezték el a népet: a tábor egészét a várostól északra, a hátba támadókat pedig a várostól nyugatra. Józsué ezt az éjszakát a völgyben töltötte.
Hungarian RUF
Így helyezték el a népet: a tábor egészét a várostól északra, a lesből támadókat pedig a várostól nyugatra. Józsué ezt az éjszakát a völgyben töltötte.