Joshua 8:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Úgy cselekedjél Aival és az ő királyával, a mint cselekedtél Jérikhóval és az ő királyával; de zsákmányolni valóját és barmait magatoknak zsákmányolhatjátok! Vess lest a városnak, annak háta megett!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Úgy bánj Aj városával és királyával is, mint Jerikóval és annak királyával! De most a tiétek a hadizsákmány: az állatok és minden érték, amely a városban van. A sereged egy részét küldd a város túloldalára, hogy rejtőzzenek el, és álljanak lesben.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Úgy tegyél Ái városával és királyával, amint Jerikóval, s királyával tettél, de a zsákmányt és az összes barmot megtarthatjátok magatoknak. Helyezz lesbe csapatot a város mögé.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Úgy cselekedjél Ajjal és királyával, ahogy Jerikóval és királyával cselekedtél. De zsákmányolnivalóját és jószágát magatoknak zsákmányolhatjátok! Vess lest a város háta mögött!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tégy úgy Ájjal és királyával, mint Jerikóval és királyával tettél; csakhogy martalékát és barmait magatoknak zsákmányolhatjátok. Helyezz el lest a város ellen nyugat felől.
Hungarian EFO
Úgy bánj Aj városával és királyával is, mint Jerikóval és annak királyával! De most a tiétek a hadizsákmány: az állatok és minden érték, amely a városban van. A sereged egy részét küldd a város túloldalára, hogy rejtőzzenek el, és álljanak lesben.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Úgy bánj Aj városával és királyával, ahogyan Jerikóval és királyával bántál, de a zsákmány és az állatok a ti prédátok lehet. Álljatok lesbe a várostól nyugatra!
Hungarian RUF
Úgy bánj Aj városával és királyával, ahogyan Jerikóval és királyával bántál, de a zsákmány és az állatok a ti prédátok lehet. Álljatok lesbe a város mögött!