Jude 1:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
tartsátok meg magatokat az Isten szeretetében, várjátok a mi Urunk Jézus Krisztusnak irgalmát az örök életre.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
tartsátok meg magatokat Isten szeretetében, várva a mi Urunk Jézus Krisztusnak irgalmasságát az örök életre.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Tartsátok meg magatokat Istennek szeretetében, várván a mi Urunk Jézus Krisztusnak irgalmasságát az örök életre.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tartsatok ki Isten szeretetében és várjátok Urunk Jézus Krisztus örök életet adó irgalmasságát.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
maradjatok meg Istennek irántatok táplált szeretetében, várván a mi Urunknak Jézus Krisztusnak örökéletre segítő könyörületességet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Maradjatok meg Isten szeretetében! Várva várjátok Urunkat, Jézus Krisztust és a kegyelmét, mert ő hozza nektek az örök életet!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
őrizzétek meg magatokat Isten szeretetében, s várjátok a mi Urunknak, Jézus Krisztusnak irgalmasságát az örök életre!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
maradjatok meg az Istennek szeretetében és várakozzatok a mi Urunknak a Jézus Krisztusnak örök életre szóló irgalmasságára.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
tartsátok meg magatokat az Isten szeretetében, várjátok a mi Urunk Jézus Krisztusnak irgalmát az örökéletre.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
tartsátok meg magatokat az Isten szeretetében, és várjátok a mi Urunk Jézus Krisztusnak irgalmát az örök életre.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
tartsátok meg magatokat Isten szeretetében, várva a mi Urunk Jézus Krisztus irgalmát az örök életre.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
tartsátok meg magatokat Isten szeretetében, várván a mi Urunk Jézus Krisztus irgalmasságát az örök életre.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
magatokat Isten szeretetében őrizzétek meg, várjátok a mi Urunk, Jézus Krisztus irgalmát a korszakokon át tartó (aioni) életre,
Hungarian CSIA
őrizzétek meg magatokat Isten szeretetében, és várjátok Urunknak, a Krisztus Jézusnak könyörületét az örök élet elnyerésére.
Hungarian EFO
Maradjatok meg Isten szeretetében! Várva várjátok Urunkat, Jézus Krisztust és a kegyelmét, mert ő hozza nektek az örök életet!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
tartsátok meg magatokat Isten szeretetében, várván a mi Urunk Jézus Krisztusnak irgalmát az örök életre.
Hungarian RUF
tartsátok meg magatokat Isten szeretetében, várva a mi Urunk Jézus Krisztusnak irgalmát az örök életre.