Judges 1:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És nem űzte el Manassé [a lakosokat] sem Béthseánból és annak mezővárosaiból, sem Taanakból és mezővárosaiból, sem Dórból és mezővárosaiból, sem a Jibleámnak és mezővárosainak lakosait, sem Megiddónak és mezővárosainak lakosait. És a Kananeusnak tetszett ott lakni azon a földön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Manassé törzse nem tudta kiűzni a kánaániakat a következő városokból és a hozzájuk tartozó falvakból: Bétseán, Taanak, Dór, Jibleám és Meggidó. Ezekben a kánaániak megmaradtak.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Manassze azonban nem törölte el Bétsánt, Tánákot és ezek leányvárosait, sem Dór lakóit meg Jeblaámot és Megiddót és ezek leányvárosait, így a kánaániak velük kezdtek lakni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De Manassé nem űzte el a lakosokat sem Bétseánból és településeiből, sem Taanakból és településeiből, sem Dórból és településeiből; sem Jibleámnak és településeinek a lakosait, sem Megiddónak és településeinek a lakosait. Így a kánaániaknak sikerült ott maradniuk azon a földön.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És nem űzte el Manassé Bét-Seánt és leányvárosait, Taanákot és mezővárosait, Dór lakóit és leányvárosait, Jibleám lakóit és leányvárosait, és Megiddó lakóit és leányvárosait; úgyhogy sikerült a kanaániaknak ezen a földön megmaradni.
Hungarian EFO
Manassé törzse nem tudta kiűzni a kánaániakat a következő városokból és a hozzájuk tartozó falvakból: Bétseán, Taanak, Dór, Jibleám és Meggidó. Ezekben a kánaániak megmaradtak.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De Manassé nem tudta birtokba venni Bét-Seánt és falvait, Taanakot és falvait, Dór lakosait és falvait, Jibleám lakosait és falvait, Megiddó lakosait és falvait. A kánaániaknak sikerült ott maradniuk ezen a földön.
Hungarian RUF
De Manassé nem tudta birtokba venni Bét-Seánt és falvait, Taanakot és falvait, Dór lakosait és falvait, Jibleám lakosait és falvait, Megiddó lakosait és falvait. A kánaániaknak sikerült ott maradniuk ezen a földön.