Judges 10:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az Úr pedig monda az Izráel fiainak: Nemde én szabadítottalak-é meg benneteket az Égyiptombeliektől, az Emoreusoktól, az Ammon fiaitól, a Filiszteusoktól,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[11-12] Az Örökkévaló így felelt nekik: „Emlékeztek, hogy hozzám kiáltottatok segítségért, amikor az egyiptomiak, az emóriak, az ammoniak vagy a filiszteusok nyomorgattak benneteket? Ugye, megszabadítottalak titeket mindezektől? Akkor is hozzám kiáltottatok, amikor a szidóniak, az amálekiek és a midjániak elnyomtak benneteket — én pedig újra meg újra megszabadítottalak az ellenségeitektől.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta erre nekik az Úr: „Nemde az egyiptomiak, az amoriták, Ammon fiai, a filiszteusok,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az ÚR pedig ezt mondta Izráel fiainak: Nem én szabadítottalak-e meg benneteket az egyiptomiaktól, az emóriaktól, az Ammón fiaitól, a filiszteusoktól
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De az Úr azt mondta Izráel fiainak: Ugye az egyiptomiak miatt, az emoriak miatt, Ammon fiai miatt és a filiszteusok miatt,
Hungarian EFO
Az Örökkévaló így felelt nekik: „Emlékeztek, hogy hozzám kiáltottatok segítségért, amikor az egyiptomiak, az emóriak, az ammoniak vagy a filiszteusok nyomorgattak benneteket? Ugye, megszabadítottalak titeket mindezektől? Akkor is hozzám kiáltottatok, amikor a szidóniak, az amálekiek és a midjániak elnyomtak benneteket — én pedig újra meg újra megszabadítottalak az ellenségeitektől.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az ÚR pedig ezt mondta Izráel fiainak: Vajon Egyiptomból, az emóriaktól, az ammóniaktól és a filiszteusoktól
Hungarian RUF
Az Úr pedig ezt mondta Izráel fiainak: Vajon Egyiptomból, az emóriaktól, az ammóniaktól, a filiszteusoktól