Judges 11:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
De [mikor] Gileádnak a felesége [is] szült néki fiakat, és megnőttek az ő feleségének fiai: akkor elűzték Jeftét és azt mondták néki: Nem fogsz örökösödni atyánknak házában, mert más asszonynak vagy a fia.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor Gileád többi fiai — akiknek anyja Gileád felesége volt —, felnőttek, elűzték Jeftét a családból. Ezt mondták neki: „Nem fogsz apánk családjában örökséget kapni, mert másik asszony fia vagy!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Gileádnak azonban felesége volt, s attól fiai lettek; amikor ezek megnőttek, elűzték Jeftét, és ezt mondták: „Te nem örökölhetsz apánk házában, mert más anyától születtél.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De mikor Gileád felesége is szült neki fiakat, és feleségének fiai felnőttek, akkor elűzték Jeftét, és ezt mondták neki: Nem fogsz örökölni apánk házában, mert más asszonynak vagy a fia!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor azonban Gileád felesége fiakat szült neki, és a feleség fiai megnőttek, akkor elűzték Jeftét és azt mondták neki: Nem örökölhetsz atyánk házában, mert te más asszony fia vagy.
Hungarian EFO
Amikor Gileád többi fiai — akiknek anyja Gileád felesége volt —, felnőttek, elűzték Jeftét a családból. Ezt mondták neki: „Nem fogsz apánk családjában örökséget kapni, mert másik asszony fia vagy!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De amikor a felesége is szült fiakat Gileádnak, és feleségének a fiai felnőttek, azok elűzték Jeftét, és ezt mondták neki: Nem kapsz örökséget apánk házából, mert más asszony fia vagy.
Hungarian RUF
De azután a felesége is szült fiakat Gileádnak, és amikor feleségének a fiai felnőttek, elűzték Jeftét, és ezt mondták neki: Nem kapsz örökséget apánk házából, mert más asszony fia vagy.