Judges 11:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Én nem vétettem te ellened, hanem te cselekszel velem gonoszt, hogy harczolsz ellenem. Az Úr, a biró, tegyen ma ítéletet az Izráel és az Ammon fiai között.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Tudd meg, hogy Izráel nem vétkezett néped ellen, hanem te vétkezel azzal, hogy háborút indítasz ellenünk ok nélkül! Az Örökkévaló, az Igazságos Bíró tegyen igazságot Izráel és Ammon között!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem én vétek tehát ellened, hanem te cselekszel velem gonoszul, amikor igaztalan harcot indítasz ellenem. Az Úr, e napnak bírája, tegyen igazságot Izrael és Ammon fiai között.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Én nem vétettem ellened, te akarsz rosszat tenni velem azzal, hogy hadakozol ellenem. Az ÚR a bíró, ítéljen ma Izráel és Ammón fiai között.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor én nem vétettem ellened, te akkor rosszat cselekszel velem, hadat indítván reám: ítéljen az Úr, a bíró, ma Izráel fiai között és Ammon fiai között.
Hungarian EFO
Tudd meg, hogy Izráel nem vétkezett néped ellen, hanem te vétkezel azzal, hogy háborút indítasz ellenünk ok nélkül! Az Örökkévaló, az Igazságos Bíró tegyen igazságot Izráel és Ammon között!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Én tehát nem vétettem ellened. Te akarsz rosszat tenni velem azzal, hogy háborút indítottál ellenem. Az ÚR, a bíró, ítéljen ma Izráel fiai és Ammón fiai között!
Hungarian RUF
Én tehát nem vétettem ellened. Te akarsz rosszat tenni velem azzal, hogy háborút indítottál ellenem. Az Úr, a bíró ítéljen ma Izráel fiai és Ammón fiai között!