Judges 11:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mikor pedig méne Jefte Mispába az ő házához: ímé az ő leánya jött ki eleibe dobokkal és tánczoló sereggel; ez volt az ő egyetlenegyje, mert nem volt néki [kivülötte] sem fia, sem leánya.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután Jefte hazatért Micpébe. Mikor a házához közeledett, egyetlen leánya jött ki elé, hogy köszöntse! Nagy örömmel, táncolva, énekelve, csörgődobbal a kezében sietett apja elé. Jeftének ő volt az egyetlen gyermeke.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor aztán Jefte hazatért Micpába, elé jött egyetlen lánya, dobokkal és táncoló karokkal; más gyermeke nem is volt neki.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mikor pedig Jefte Micpába ment a házához, íme, a leánya jött ki elébe dobokkal és táncoló sereggel. Ez volt az ő egyetlenje, mert kívüle nem volt sem fia, sem leánya.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor megérkezett Jefte Micpába a házához, hát íme leánya jött ki elébe dobokkal és körtánccal; és csak ez az egyetlene volt, ezen kívül nem volt neki se fia, se leánya.
Hungarian EFO
Azután Jefte hazatért Micpébe. Mikor a házához közeledett, egyetlen leánya jött ki elé, hogy köszöntse! Nagy örömmel, táncolva, énekelve, csörgődobbal a kezében sietett apja elé. Jeftének ő volt az egyetlen gyermeke.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Jefte megérkezett Micpába, a házához, éppen a leánya jött ki eléje dobolva és táncolva. Csak ez az egyetlen leánya volt, nem volt rajta kívül se fia, se leánya.
Hungarian RUF
Amikor Jefte megérkezett Micpába a házához, éppen a leánya jött ki eléje dobolva és táncolva. Csak ez az egyetlen gyermeke volt, nem volt rajta kívül se fia, se leánya.