Judges 11:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor meglátta őt, megszaggatá ruháit, és monda: Óh leányom, de megszomorítottál és megháborítottál engem! Mert én fogadást tettem az Úrnak, és nem vonhatom vissza.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor Jefte meglátta, hogy a leánya jön ki elsőnek, megszaggatta a ruháját, és ezt mondta: „Jaj, leányom! De nagyon megszomorítottál! De nagy bajt hoztál rám! Mert fogadalmat tettem az Örökkévalónak, és nem vonhatom vissza!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amint ő azt meglátta, megszaggatta ruháját és azt mondta: „Jaj nekem, lányom, csalódást szereztél nekem és csalódást szereztél magadnak is: szavamat adtam ugyanis az Úrnak, s azt meg nem másíthatom.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És mikor meglátta őt, megszaggatta ruháit, és ezt mondta: Ó, leányom, de megszomorítottál és megháborítottál engem! Mert fogadást tettem az ÚRnak, és nem vonhatom vissza.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tehát mikor meglátta őt, megszaggatta ruháit és azt mondta: Jaj, leányom, nagyon lesújtottál engem, te is azok közé jutottál, akik engem megháborítottak! Hiszen én megnyitottam számat az Úr előtt, és nem fordíthatom vissza!
Hungarian EFO
Amikor Jefte meglátta, hogy a leánya jön ki elsőnek, megszaggatta a ruháját, és ezt mondta: „Jaj, leányom! De nagyon megszomorítottál! De nagy bajt hoztál rám! Mert fogadalmat tettem az Örökkévalónak, és nem vonhatom vissza!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor meglátta a leányát, megszaggatta a ruháját, és ezt mondta: Ó, leányom! Porba sújtottál, szerencsétlenné tettél! Mert én magam adtam szavamat az ÚRnak, és nem vonhatom vissza.
Hungarian RUF
Amikor meglátta őt, megszaggatta a ruháját, és ezt mondta: Ó, leányom! Porba sújtottál, szerencsétlenné tettél! Mert én magam adtam szavamat az Úr nak, és nem vonhatom vissza.