Judges 11:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Jefte Gileád véneinek: Ha visszavisztek engem, hogy hadakozzam az Ammon fiai ellen, és kezembe adja őket az Úr: [igazán] fejetekké leszek?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Rendben van — felelte Jefte —, ha valóban azt akarjátok, hogy visszamenjek veletek, és harcoljunk az ammoniak ellen, akkor számíthattok rám. De ha az Örökkévaló győzelmet ad nekem az ellenség fölött, akkor tényleg én leszek a fejedelmetek!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondta erre nekik Jefte: „Igazán azért jöttetek hozzám, hogy hadakozzam értetek Ammon fiaival, s hogyha kezembe adja őket az Úr, én legyek a fejedelmetek?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Jefte azt mondta Gileád véneinek: Ha visszavisztek engem, hogy harcoljak Ammón fiai ellen, és kezembe adja őket az ÚR, igazán fejedelmetek leszek?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Jefte pedig azt mondta Gileád véneinek: Ha ti engem visszavisztek, hogy hadakozzam Ammon fiaival, és az Úr elébem adja őket: én leszek nektek fejetekké?
Hungarian EFO
„Rendben van — felelte Jefte —, ha valóban azt akarjátok, hogy visszamenjek veletek, és harcoljunk az ammoniak ellen, akkor számíthattok rám. De ha az Örökkévaló győzelmet ad nekem az ellenség fölött, akkor tényleg én leszek a fejedelmetek!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Jefte ezt mondta Gileád véneinek: Ha visszavisztek engem, hogy harcoljak az ammóniak ellen, és ha az ÚR hatalmamba adja őket, akkor én akarok lenni a vezetőtök.
Hungarian RUF
Jefte ezt mondta Gileád véneinek: Ha visszavisztek engem, hogy harcoljak az ammóniak ellen, és ha az Úr hatalmamba adja őket, akkor én akarok lenni a vezetőtök.