Judges 14:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondának néki a város férfiai a hetedik napon, mielőtt még a nap lement volna: Mi édesebb, mint a méz,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Eljött a lakodalom utolsó napja, de még naplemente előtt a 30 férfi előállt Sámsonnak a megoldással: „Mi lehet édesebb, mint a méz? Mi lehet erősebb, mint az oroszlán?” Sámson így válaszolt: „Ha nem az én tehenemmel szántottatok volna, találós kérdésem meg nem fejtettétek volna!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azt mondták erre azok neki a hetedik napon, napszállta előtt: „Méznél vajon mi édesebb, oroszlánnál mi erősebb?” Ő azt mondta nekik: „Ha nem az én üszőmmel szántottatok volna: feladatomat meg nem fejtettétek volna.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A város férfiai ezt mondták neki a hetedik napon, naplemente előtt: Mi édesebb a méznél, mi erősebb az oroszlánnál? Mire így válaszolt nekik: Ha nem az én üszőmmel szántottatok volna, találós kérdésemet ki nem találtátok volna.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondták neki a város emberei a hetedik napon, mielőtt a nap leszállt: Méznél mi van édesebb, Oroszlánnál erősebb? Ő pedig azt mondta nekik: Ha üszőmön nem szántottatok volna, Mesémet ki nem találtátok volna.
Hungarian EFO
Eljött a lakodalom utolsó napja, de még naplemente előtt a 30 férfi előállt Sámsonnak a megoldással: „Mi lehet édesebb, mint a méz? Mi lehet erősebb, mint az oroszlán?” Sámson így válaszolt: „Ha nem az én tehenemmel szántottatok volna, találós kérdésem meg nem fejtettétek volna!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A város férfiai ezt mondták neki a hetedik napon, naplemente előtt: Mi a méznél édesebb, s oroszlánnál erősebb? De ő így válaszolt nekik: Ha nem az én üszőmön szántotok, találós kérdésem ki nem találjátok.
Hungarian RUF
A város férfiai ezt mondták neki a hetedik napon, mielőtt lement volna a nap: Mi a méznél édesebb, s oroszlánnál erősebb? De ő így válaszolt nekik: Ha nem az én üszőmön szántotok, találós kérdésem ki nem találjátok.