Judges 14:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az ő atyja és anyja pedig nem tudják vala, hogy ez az Úrtól van, hogy ő alkalmatosságot keres a Filiszteusok ellen, mert abban az időben a Filiszteusok uralkodtak Izráel felett.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Apja és anyja nem tudta, hogy ezt az Örökkévaló akarta így, mert a filiszteusok ellen akart tenni valamit. Ebben az időben ugyanis Izráel a filiszteusok uralma alatt élt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szülei ugyanis nem tudták, hogy a dolog az Úrtól van, s hogy ő csak az alkalmat keresi, hogy beleköthessen a filiszteusokba. Abban az időben ugyanis a filiszteusok uralkodtak Izraelen.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Apja és anyja pedig nem tudták, hogy az ÚRtól van ez, és csak ürügyet keres a filiszteusok ellen, mert abban az időben a filiszteusok uralkodtak Izráelen.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Atyja és anyja persze nem tudták, hogy ez az Úrtól van, hogy ő alkalmat keres a filiszteusokkal szemben; mert abban az időben a filiszteusok uralkodtak Izráelen.
Hungarian EFO
Apja és anyja nem tudta, hogy ezt az Örökkévaló akarta így, mert a filiszteusok ellen akart tenni valamit. Ebben az időben ugyanis Izráel a filiszteusok uralma alatt élt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Apja és anyja nem tudta, hogy az ÚRtól van ez, és csak ürügyet keres a filiszteusok ellen. Abban az időben ugyanis a filiszteusok uralkodtak Izráelen.
Hungarian RUF
Apja és anyja nem tudta, hogy az Úr tól van ez, és csak ürügyet keres a filiszteusok ellen. Abban az időben ugyanis a filiszteusok uralkodtak Izráelen.