Judges 16:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor látta Delila, hogy kitárta volna előtte egész szívét, elküldött, és elhívatá a Filiszteusok fejedelmeit, és ezt izené: Jőjjetek fel ez egyszer, mert ő kitárta nékem egész szívét. És felmentek ő hozzá a Filiszteusok fejedelmei, és a pénzt [is] felvitték kezökben.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Delila látta, hogy Sámson egész szívét-lelkét kitárta előtte, és ezúttal valóban igazat mondott. Üzent hát a filiszteus fejedelmeknek, hogy még egyszer jöjjenek el, mert Sámson minden titkát feltárta előtte. Azok el is jöttek, s még az ígért pénzt is magukkal hozták.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor az látta, hogy feltárta előtte egész lelkét, elküldött a filiszteusok fejedelmeihez, s üzente: „Gyertek fel még ez egyszer, mert most feltárta előttem szívét.” Azok fel is mentek, s magukkal vitték a pénzt is, amelyet ígértek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor Delila látta, hogy teljes szívét kitárta előtte, elküldött, és elhívatta a filiszteusok fejedelmeit, és ezt üzente: Jöjjetek föl még ez egyszer, mert teljes szívét kitárta nekem. Erre fölmentek hozzá a filiszteusok fejedelmei, és a pénzt is fölvitték a kezükben.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mikor Delilá látta, hogy feltárta előtte egész szívét, elküldött és hívatta a filiszteusok fejedelmeit, mondván: Jertek fel ez egyszer, mert feltárta előttem egész szívét; és felmentek hozzá a filiszteusok fejedelmei és vitték a pénzt kezükben.
Hungarian EFO
Delila látta, hogy Sámson egész szívét-lelkét kitárta előtte, és ezúttal valóban igazat mondott. Üzent hát a filiszteus fejedelmeknek, hogy még egyszer jöjjenek el, mert Sámson minden titkát feltárta előtte. Azok el is jöttek, s még az ígért pénzt is magukkal hozták.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Delila látta, hogy egészen feltárta előtte a szívét, elküldött, és hívatta a filiszteusok városfejedelmeit, és ezt üzente: Most jöjjetek, mert egészen feltárta előttem a szívét! A filiszteusok városfejedelmei elmentek hozzá, és a pénzt is vitték magukkal.
Hungarian RUF
Amikor Delila látta, hogy egészen feltárta előtte a szívét, elküldött, és hívatta a filiszteusok városfejedelmeit, és ezt üzente: Most jöjjetek, mert egészen feltárta előttem a szívét! A filiszteusok városfejedelmei elmentek hozzá, és a pénzt is vitték magukkal.