Judges 16:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
De a Filiszteusok megfogták őt, és kiszúrták szemeit, és levezették őt Gázába, és ott megkötözték két vaslánczczal, és őrölnie kellett a fogházban.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A rárohanó filiszteusok foglyul ejtették, majd megvakították, azután Gázába vitték. Ott erős bronzláncokkal megbilincselték, és börtönbe zárták, ahol a malomkövet kellett forgatnia.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ám a filiszteusok megfogták, és legott kivájták a szemét. Elvitték Gázába, láncra kötötték, bezárták a tömlöcbe, és őröltettek vele.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De a filiszteusok megragadták, kiszúrták a szemét, és elvitték Gázába. Ott megkötözték két vaslánccal, és őrölnie kellett a foglyok házában.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Tehát megfogták őt a filiszteusok és kiszúrták a szemeit; és levitték őt Gázába, bilincsbe verték őt, és őrlő lett a foglyok házában.
Hungarian EFO
A rárohanó filiszteusok foglyul ejtették, majd megvakították, azután Gázába vitték. Ott erős bronzláncokkal megbilincselték, és börtönbe zárták, ahol a malomkövet kellett forgatnia.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De a filiszteusok megragadták, kiszúrták a szemét, és elvitték Gázába. Bilincsbe verték, és malmot kellett hajtania a foglyok házában.
Hungarian RUF
De a filiszteusok megragadták, kiszúrták a szemét, és elvitték Gázába. Bilincsbe verték, és a börtönben kellett a malmot hajtania.