Judges 16:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
A ház pedig tele volt férfiakkal és asszonyokkal, és ott voltak a Filiszteusok összes fejedelmei, és a tetőzeten közel háromezeren, férfiak és asszonyok, a Sámson játékának nézői.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A nagy épület tömve volt ünneplő filiszteusokkal, előkelő férfiakkal és nőkkel, s ott voltak a városok fejedelmei is. Csak a tetőteraszon vagy 3 000 személy tolongott, mert mindannyian Sámsont akarták látni, akiből csúfot űztek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A ház tele volt férfiakkal s asszonyokkal, ott volt a filiszteusok valamennyi fejedelme, a tetőzetről és a napozóról pedig mintegy háromezer férfi és asszony nézte a játszó Sámsont.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A ház pedig tele volt férfiakkal és asszonyokkal, ott volt a filiszteusok valamennyi fejedelme, és a tetőzeten is sokan, csaknem háromezer férfi és asszony, Sámson játékának a nézői.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A ház pedig tele volt férfiakkal és asszonyokkal, és ott voltak a filiszteusok fejedelmei mind; a háztetőn is mintegy háromezer férfi és asszony volt, akik Sámson játékát nézték.
Hungarian EFO
A nagy épület tömve volt ünneplő filiszteusokkal, előkelő férfiakkal és nőkkel, s ott voltak a városok fejedelmei is. Csak a tetőteraszon vagy 3 000 személy tolongott, mert mindannyian Sámsont akarták látni, akiből csúfot űztek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A ház tele volt férfiakkal és asszonyokkal, ott voltak a filiszteusok városfejedelmei, a tetőn pedig mintegy háromezer férfi és nő, akik Sámson játékán szórakoztak.
Hungarian RUF
A ház tele volt férfiakkal és asszonyokkal, ott volt a filiszteusok összes városfejedelme, a tetőn pedig mintegy háromezer férfi és nő, akik Sámson játékán szórakoztak.