Judges 16:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És felele néki Sámson: Ha megkötöznek hét nyers gúzszsal, melyek még meg nem száradtak, akkor elgyengülök és [olyan] leszek, mint más ember.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sámson ezt felelte: „Ha megkötöznek hét nyers ínnal, amely még nem száradt meg, akkor én is olyan gyenge leszek, mint akárki más”.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Sámson azt felelte neki: „Ha megkötöznek hét ki nem száradt, hanem még friss húrzsinórral, olyan erőtlen leszek, mint a többi ember.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sámson így felelt neki: Ha megkötöznek hét nyers ínnal, amelyek még nem száradtak ki, akkor elgyengülök, és olyan leszek, mint a többi ember.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta neki Sámson: Ha engem megkötöznek hét nyers bélhúrral, ami még nem volt kiszárítva: akkor elgyengülök és olyan leszek, mint bármely ember.
Hungarian EFO
Sámson ezt felelte: „Ha megkötöznek hét nyers ínnal, amely még nem száradt meg, akkor én is olyan gyenge leszek, mint akárki más”.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Sámson azt felelte neki: Ha megkötöznek hét nyers ínnal, amelyek még nem szárazak, akkor elgyengülök, és olyan leszek, mint bármely más ember.
Hungarian RUF
Sámson azt felelte neki: Ha megkötöznek hét nyers ínnal, amelyek még nem száradtak ki, akkor elgyengülök, és olyan leszek, mint bárki más.