Judges 17:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda néki Míka: Honnan jössz? És monda: Lévita vagyok Júdának Bethleheméből, és járok s kelek, hogy hol találnék [helyet.]
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
aki megkérdezte tőle: „Honnan jössz?” „Lévita vagyok, Betlehemből, Júda földjéről jövök — felelte ő. — Helyet és megélhetést keresek magamnak”.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
az megkérdezte tőle, hogy honnan jön. Ő ezt felelte: „Levita vagyok, Júda Betleheméből, s megyek, hogy letelepedjem valahol, ahol lehet, s ahol azt hasznosnak látom.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Míká azt kérdezte tőle: Honnan jössz? Ő így felelt: Lévita vagyok a júdai Betlehemből, és járok-kelek, míg alkalmas helyet találok valahol.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta neki Miká: Honnét jösz? Az pedig azt mondta neki: Lévita vagyok Júda Bét-Leheméből, és abban járok, hogy letelepedjem jövevényképpen, ahova bukkanok.
Hungarian EFO
aki megkérdezte tőle: „Honnan jössz?” „Lévita vagyok, Betlehemből, Júda földjéről jövök — felelte ő. — Helyet és megélhetést keresek magamnak”.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Míká megkérdezte tőle: Honnan jössz? Az így felelt neki: Lévita vagyok, a júdai Betlehemből; megyek, míg alkalmas helyet találok, hogy ott tartózkodjam.
Hungarian RUF
Míká megkérdezte tőle: Honnan jössz? Az így felelt neki: Lévita vagyok, a júdai Betlehemből; megyek, míg alkalmas helyet találok, ahol jövevényként letelepedhetek.