Judges 18:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És örvendett ezen a papnak szíve, és elvitte az efódot és a teráfot és a faragott képet, és velök a nép közé ment.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A lévita megörült ennek, fogta az efódot, a házibálványokat, meg a bálványszobrot, és csatlakozott hozzájuk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor ő meghallotta ezt, engedett a kérésüknek. Fogta az efódot, a bálványokat, a faragott képet, és elment velük.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezen a pap szívből örvendezett, és elvitte az éfódot, a teráfot és a faragott bálványszobrot, és a nép közé ment velük.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre jókedve lett a papnak, vette a vállraöltőt, a házi isteneket és a faragott istenképet; és bement a nép közé.
Hungarian EFO
A lévita megörült ennek, fogta az efódot, a házibálványokat, meg a bálványszobrot, és csatlakozott hozzájuk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A pap megnyugodott, magához vette az éfódot, a házibálványt meg a faragott szobrot, és beállt a nép közé.
Hungarian RUF
Tetszett ez a dolog a papnak, magához vette hát az éfódot, a házibálványt meg a faragott bálványszobrot, és beállt a nép közé.