Judges 18:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondának néki: Kérdezd meg Istentől, hogy hadd tudjuk meg, ha szerencsés lesz-é a mi útunk, a melyen járunk?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor az öt férfi ezt kérte tőle: „Kérdezd meg Istent, hogy sikerül-e új helyet találnunk a törzsünk számára!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre megkérték, hogy kérdezze meg az Urat, hadd tudják meg, szerencsével járják-e meg útjukat, s lesz-e eredménye dolguknak?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Erre ezt mondták neki: Kérdezd meg Istentől, hadd tudjuk meg, hogy szerencsés lesz-e az utunk, amelyen járunk!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondták neki: Kérdezd meg hát Istent; hadd tudjuk meg, vajon sikerül-e utunk, amelyen járunk?
Hungarian EFO
Akkor az öt férfi ezt kérte tőle: „Kérdezd meg Istent, hogy sikerül-e új helyet találnunk a törzsünk számára!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor azt mondták neki: Kérdezd meg az Istent, hogy megtudjuk: sikeres lesz-e az utunk, amelyen járunk.
Hungarian RUF
Ekkor azt mondták neki: Kérdezd meg az Istent, hogy megtudjuk: sikeres lesz-e az utunk, amelyen járunk.