Judges 19:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda néki az ő ura: Ne térjünk be az idegenek városába, a hol senki sincs az Izráel fiai közül, inkább menjünk el Gibeáig.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[12-13] De a lévita tovább akart menni. „Ne menjünk be idegenek városába! Itt nem izráeliek laknak. Inkább menjünk el Gibeáig vagy Rámáig, és ott szálljunk meg!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A gazda azt felelte: „Nem térek be ez idegen, nem Izrael fiai közül való nemzet városába, hanem tovább megyek Gibeáig,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ura azt felelte: Ne térjünk be idegenek városába, ahol senki sincs Izráel fiai közül, inkább menjünk el Gibeáig.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De azt mondta neki ura: Ne térjünk be idegen városokba, melyek nem tartoznak Izráel fiaihoz; hanem menjünk el Gibeáig.
Hungarian EFO
De a lévita tovább akart menni. „Ne menjünk be idegenek városába! Itt nem izráeliek laknak. Inkább menjünk el Gibeáig vagy Rámáig, és ott szálljunk meg!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az ura azonban ezt mondta neki: Ne térjünk be idegen városba, ahol nem Izráel fiai laknak; menjünk tovább Gibeáig!
Hungarian RUF
Az ura azonban ezt mondta neki: Ne térjünk be idegen városba, ahol nem izráeliek laknak; menjünk tovább Gibeáig!